登陆 | 订阅服务 | 广告服务 | 电子报 繁体 | 简体

 
 

   
 



香港商報

大灣區法律執照助業界擴業務
2020-12-26 00:40    香港商报
 

 國家「十四五」規劃備受矚目,本港各行各業都期待粵港澳大灣區帶來的機遇。梁美芬認為,本港法律界要克服中英文的語言障礙,要以中文去說普通法,同時要用英文說中文法律。陳曉峰寄語法律界要了解國家政策,並作跨科學習。馬恩國則指,粵港澳大灣區法律執照出台,對於本港業界人士有利。

 梁美芬指,法官認識「兩文三語」其實很重要,因法院審理案件時,當事人可能不懂英語,對他們而言是一個障礙。她從1993年起就以英語翻譯了不少中國判決;也將本港法院的判決,從英文翻譯成中文。她認為,各地判例殊途同歸,本港法律界對於中國法律應了解當中優點與不同之處,首先要克服語言障礙。

 法律界要衝出舒適圈

 說到國家「十四五」規劃,陳曉峰指這對本港12000名律師、1600名大律師而言是好事。他說,香港成功之處在於本身是國際大都會、司法獨立,是解決法律爭議的樞紐。當下,本港法律界要衝出既有舒適圈,了解粵港澳大灣區、「一帶一路」建設,幫助香港做好「引進來、走出去」的角色。他特別提及,創科、創投等行業仍將帶來巨大商機,本港業界應在做好專長的同時,學習跨科知識,協助各界解決問題。

 馬恩國談到,港澳律師於灣區拿到法律執照,對於頗具經驗的香港律師頗為有利。通過考核,港人可在灣區城市從事非刑事、非行政法的訴訟,可當作「內地律師」去處理業務,「這是一個好的開始」,能讓本港法律界不斷地擴充業務。(記者 林駿強)

 
(來源: 香港商报) 編輯: 徐麒釗




getElementById('content').getElementsByTagName('img'); for (i=0; i<\/script>"); -->